Yogee New Waves - SAYONARAMATA
Yogee New Waves - SAYONARAMATA
Yogee New Waves - SAYONARAMATA
Yogee New Waves - SAYONARAMATA
あした晴れた 日にもなれば 楽しいこと想うはず
아시타 하레타 히니모 나레바 타노시이 코토 오모우 하즈
내일이 날씨가 맑은 날이 되면 즐거운 일이 생각날 거야
泣くな友よ 明日になれば 嬉しいこと起こるはず
나쿠나 토모요 아스니 나레바 우레시이 코토 오코루 하즈
울지 마 친구야, 내일이 되면 기분 좋은 일이 일어날 거야
戻る道はもうないと思えよ
모도루 미치와 모오 나이토 오모에요
되돌아갈 길은 이제는 없다고 생각하자
♬
涙は枯れた 息も忘れた 飛ぶことはもうないだろうよ
나미다와 카레타 이키모 와스레타 토부 코토와 모오 나이다로오요
눈물은 말라버리고 숨 쉬는 것도 잊어버렸어 날아오를 일은 이제 없겠지
ほらこっちへおいでよ さよならをいま すがすがしい青
호라 콧치에 오이데요 사요나라오 이마 스가스가시이 아오
자 이리로 와, 작별인사를 지금, 상쾌한 파랑
息を止めて 風を嗅ぐなら 香る風に包まれて
이키오 토메테 카제오 카구나라 카오루 카제니 츠츠마레테
숨을 멈추고 바람을 맡으면 향기로운 바람에 둘러싸이네
前を見てさ よろこびを今 とびきりの愛こめて
마에오 미테사 요로코비오 이마 토비키리노 아이코메테
앞을 보면서 기쁨을 지금, 특별한 사랑을 담아서
わだちを見た 君の顔が 少しばかり 大人びて
와다치오 미타 키미노 카오가 스코시바카리 오토나비테
바퀴 자국을 본 너의 얼굴이 조금은 어른스러워서
やけに晴れた 青の深さ 飛行機雲だ 飛び上れ
야케니 하레타 아오노 후카사 히코오키쿠모다 토비아가레
몹시 맑아진 푸른 하늘의 깊이, 비행운이다 뛰어오르자
切れた雲は堤防をそれて
키레타 쿠모와 테에보오오 소레테
조각 구름은 제방을 벗어나고
寄り道をしよう たいそれた話じゃないのさ
요리미치오 시요오 타이소레타 하나시자 나이노사
지나가는 길에 들르자, 괜한 이야기가 아니야
邪魔をするな 通り雨 傘は忘れたはずさ
자마오 스루나 토오리아메 카사와 와스레타 하즈사
방해하지 말아 소나기야, 우산은 잊어버렸을 거야
♬
夕日に溶けて 無くなってゆく 雲の影は竜巻を呼ぶ
유우히니 토케테 나쿠낫테유쿠 쿠모노 카게와 타츠마키오 요부
석양에 녹아 사라져 가는 구름의 그림자는 회오리를 부르네
眺めゆく 流れゆけ
나가메유쿠 나가레유케
바라보며 흘러가네
明日晴れた 気にもなれば 少しくらい 想うはず
아시타 하레타 키니모 나레바 스코시쿠라이 오모우 하즈
내일 맑아진 기분이 든다면 조금쯤은 생각할 거야
泣くな友よ 明日になれば 天使の道さ 下りきれ
나쿠나 토모요 아스니 나레바 텐시노 미치사 쿠다리키레
울지 마 친구야 내일이 되면, 천사의 길이야 내려가자
わだちを見た 君の顔が少しばかり 大人びて
와다치오 미타 키미노 카오가 스코시바카리 오토나비테
바퀴 자국을 본 너의 얼굴이 조금은 어른스러워서
やけに晴れた 青の深さ 飛行機雲だ 飛び上れ
야케니 하레타 아오노 후카사 히코오키쿠모다 토비아가레
몹시 맑아진 푸른 하늘의 깊이, 비행운이다 뛰어오르자
切れた雲は堤防をそれて
키레타 쿠모와 테에보오오 소레테
조각 구름은 제방을 벗어나고
La la la la la...
-
날이 슬슬 더워져 가는 지금에 걸맞는 상쾌한 노래.
번역은 직접 했는데, 틀린 부분이 있다면 댓글로 달아주시면 수정하겠습니다~