TODAY TOTAL
우효 OOHYO - A Good Day



우효 - A Good Day

OOHYO - A Good Day



작사&작곡&보컬 : 우효

Lyrics&Composed&Vocal by OOHYO




Singing every day, every night, every dream,

매일, 매일 밤 꿈 속에서 노래하네,


Looking like a ghost waiting for a small retreat

자그마한 도피처를 기다리는 유령처럼 보이는 게


Scratch that, "You really want that kind of life?"

"너 정말 그런 삶을 원한 거야?"라고 말하며 날 상처주지.



People watching on a bench somewhere out of town

도시 밖 어딘가의 벤치에 앉아 날 보는 사람들,


Kicking back the soccer balls for the little guys

꼬마들에게 축구공을 다시 차 주는 사람들


"Hey missy, let's get some time out for you now?"

"거기 아가씨, 좀 자신만의 시간을 갖는 건 어때?"



"'I ain’t got the guts, got the strength, got the time.'

"'전 그럴 배짱도 여력도 여유도 없어요.'


That’s all u gotta say to love that has just arrived,

그게 너가 갓 받은 사랑에 응하는 전부야,


No one’s stopping you any way any how.

아무도 너를 어떻게든 그만두게 하지 못해.



There’s always something more, something else something left

항상 무언가 더 남아 있는걸


To consume to the best of your interest

너의 관심이 미치는 한 소모할 여력이 말이야 


Life’s long everlasting in the end, when it’s only about you."

삶은 결국 변함없이 계속되겠지, 오직 너에 관한 삶만을 살아가는 한."



While the world clings to what’s new,

newest way to think, newest way to love, newest way to see yourself,

세상이 새로운 것, 생각하고 사랑하고 스스로를 생각할 새로운 방법에 몰두할 때,


I cry in the middle of the night.

나는 한밤중에 울어버렸어.



I slowly drift away, hidin’ my face from the shadow of the shame,

수치심의 그림자로부터 얼굴을 숨긴 채 천천히 도망갔어,


Looming over everything that ever was meant to be loved.

내가 사랑했어야 했던 모든 것들이 떠올라.



Softening my voice, never looking in the eye

부드럽게 말하고 똑바로 마주보지 못했던


I walk away from all that promises,

모든 약속들로부터 도망가,


A good time, a good day, a good life that’s all they want.

좋은 시간, 좋은 하루, 좋은 삶이 그들이 원하는 전부였는데.



It’s in the air we breathe everything that hurts us.

우리를 아프게 하는 모든 것은 우리가 숨쉬는 공기 중에 있어.


I tiptoe pass the ghosts that keep on telling us,

우리에게 계속 이야기하는 유령들로부터 발끝으로 살금살금 도망가,


"Life’s long everlasting in the end, and it’s only about you."

"삶은 결국 변함없이 계속되겠지, 오직 너에 관한 삶만을 살아가는 한."



-


'A Good Day는 제가 그 동안 만든 노래 중 가장 시니컬하고 우울한 노래입니다. 다른 사람을 사랑하고 다른 사람에게 사랑을 받는 일은 어려운 일이지만 그렇다고 자기 자신의 만족만을 위해 사는 것은 좋은 대안이 아니라는 생각 때문에 이 노래를 만들게 되었습니다.'[각주:1]


마음에 드는 노래라서 직접 번역해 봤습니다. 개인적인 생각은 노래 가사랑은 좀 다르긴 한데, 공감은 꽤 되더라구요.


  1. https://www.munhwain.kr/blank [본문으로]
  Comments,     Trackbacks